Lise a adapté ses activités pour continuer à profiter pleinement de la vie.
Transcription
I just need to live my life. Then you learn how to work with your limitations. Like I didn’t give up my traveling. I just made sure that I traveled that there was an elevator there or that our room was on the ground floor. I made sure I always had a backpack full of protein bars that didn’t have a lot of salt in them so that I didn’t get hungry during the day and have to eat crappy fast food. So you learn your limitations. And I was so upset about having to give up hiking. And so what I ended up taking up was kayaking.
[Je dois simplement vivre ma vie. On apprend alors à composer avec ses limites. Je n’ai par exemple pas renoncé à voyager. Je m’assure simplement que les lieux où je me rends disposent d’un ascenseur ou que notre chambre se trouve au rez-de-chaussée. J’ai toujours sur moi un sac à dos rempli de barres protéinées pauvres en sel pour ne pas avoir faim pendant la journée et éviter de consommer des aliments de mauvaise qualité. On apprend donc à connaître ses limites. J’étais très déçue de devoir renoncer à la randonnée. J’ai donc fini par me mettre au kayak.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Lise FR
Plus de contenu
- Impact on Daily Life – LiseLise a adapté ses activités pour continuer à profiter pleinement de la vie.
- Heart Transplant – LiseLise exprime qu’elle ne se sent pas prête pour une transplantation.
- Diagnosis – LiseLise présentait les symptômes classiques de l’insuffisance cardiaque, mais il a fallu plus d’un an pour obtenir un diagnostic.
- Early Symptoms – LiseLise parle de la prise de poids qu’elle a connue avant de recevoir un diagnostic d’insuffisance cardiaque.